手机浏览器扫描二维码访问
,索罗斯是“股魔”
,王亚伟是“股佛”
,彼得·林奇是“股圣”
,那么利弗莫尔就只能叫做“股痴”
了。
为什么呢?在只有一百多年的股票历史中,他在股市待了半个世纪。
大部分在股市赚过钱的,后来都离开去做投资了,不管是索罗斯还是巴菲特,不管是格雷厄姆还是彼得·林奇。
股市上没有常胜将军,没有人能几十年不败,如果贪战,最终必有一次大跌。
和利弗莫尔同时代的摩根和洛克菲勒等,则开山挖油建铁路,搞的是实业。
但利弗莫尔从来没有搞过投资,也没有做过实业,他痴迷股市,不肯离开,直到63岁时死亡才给自己的交易生涯画上句号。
据他自己说,这是因为他没有别的营生,什么都不会干。
毕竟他只是小学毕业,读书少,别的也干不了。
最后要说的是译本。
喜欢读书的人总会发现,翻译作品很难懂。
但我们从不抱怨,我们说:“人家是经典,是大师写的,咱看不懂很正常!”
但我发现:看不懂的只是翻译作品,原版英文书还是很简单的。
原来,英文书越经典就越简单。
如果它不简单,大部分美国人看不懂,那它怎么引领美国人的思潮,并成为经典呢?中国人读不懂外版经典,不是因为经典难,只是译本的问题。
我不能吹嘘这个版本多么好,但我可以毫不羞赧地说:这个版本,比我三年前的版本,要强一百倍。
就拿本书的第一句话来说吧:“我grammarschool刚毕业就参加工作了。”
针对这句话,彼得·林奇说:“只要可以做五年级的数学题,你就有了基本的技能。”
那很显然,grammarschool是“小学”
的意思。
但是市场上流通的大部分版本(包括我之前的版本),都译作了“中学”
。
原来,grammarschool,在英国是“中学”
,但在美国却是“小学”
。
翻译错误或语焉不详,你就不知道它在说什么,就被剥夺了从经典中获得真知灼见的机会。
利弗莫尔是一个智者,现在你和他擦肩而过,和智者擦肩而过就必须得有所收获才好,不然就像卖掉一支股票却眼睁睁地看着它暴涨了一百多块一样,人会后悔,想补仓又不敢。
而这个版本和好股票又不同,不会瞬息万变,它很有耐心,一直会等你回来,再慢条斯理地跟你讲完一份49年的交易经历,半个世纪的起起伏伏,一份从5元本金到月入1亿的故事和智慧。
因为贪图便宜,所以搬进了一间便宜的出租房,但是没想到隔壁住着一只女鬼...
前世,沈知心作天作地,作死了宠她如命的男人。自己也被渣男和亲妹妹联合残忍杀害。一朝重生,她华丽转身,抱紧矜贵男人大腿不放。老公,我知道错了,不如我们一起生孩子吧。...
...
重生回到高考后,周小平意外得到装逼抓鬼系统,天师游戏花都,不是在装逼,就是在装逼的路上。从此尸魔鬼王,鬼魅魍魉,通通碾压,警花御姐,通通推倒。周小平装逼,我可是认真的!...
有条死亡短信在追杀我,它告诉我只有三个月好活了,追杀让我喘不过气。终于,有一天我恼怒了,再追我,再追我,老子揪出你来鞭尸!有个美艳警花在追逐我,她告诉我,张旺财你就是那幕后真凶。终于,有一天我忍无可忍,再追我,再追我,老子晚上你娇喘连连。欢迎大家加群催更!群号464257922...
绿茶婊耍心机?比比谁更心机!白莲花装可怜?那就叫你真可怜!什么?奇葩要全体出动?这可有点头疼,哪知凑过来一个冷面王爷,装病装痛,日日死缠烂打,夜夜不眠不休!苏芷樱终于忍无可忍,银针在手王爷,哪疼,我给你扎!某王爷笑的闷骚腹黑,指了指自己的金大腿不疼,只是本王的腿上似乎缺个挂件苏芷樱仔细一想,奇葩那么多,有个王爷当靠山也不差,于是勉为其难的瞅着他那我把自己挂上去?没成想这一挂把自己挂成了后宫之主...